Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 12

2021.02.03.

The heart of fear

The days rise up
The streets are steaming
The mountains are melting
The heart of fear
The heart of fear is still pumping
 
The days rise up
The streets are steaming
The mountains are melting
The heart of fear
The heart of fear is still pumping
 
You can't save everyone
If you can't even save yourself
You can't save everyone
If you can't even save yourself
 
The days rise up
The streets are steaming
The mountains are melting
The heart of fear
The heart of fear is still pumping
 
There's something inside you
That's not you
Some day you won't be thinking how you'll be enough
 
You can't save everyone
Some day
If you can't even save yourself
 
You can't- you can't save everyone
You can't- you can't save everyone
 
We're all here
Inside the unopened boxes that are inside you
Waiting to get out
We're all here
Inside the unopened boxes that are inside you
Waiting to get out
 
You can't save everyone
When you touch the heart of fear
If you can't even save yourself
 
2020.12.10.

Everything can't be put into words

I guess I hesitated for a moment or two
Your voice had a new tone when you said 'hi'
And I kind of know that I shouldn't take a ride with you
But I didn't go anywhere when I was younger
I wanted to be safe
Everyone else jumped into cars and drove somewhere where there was life
So much life many got hooked to it
 
As a pale faced ghost I roam through these mornings
Everywhere congratulations, flowers, half-empty bottles
Sun rays penetrate behind my stoney eyes
You were the one who broke my heart
There's only one way to break it
 
And now you're there, your door is open
And I can hear from your voice that somethings wrong
Even though you try to look like nothing's ever been better
You've dyed your hair black
You smell new
Then it hits me
These are the times to gather nostalgia
For the terrible times
When one can only reminisce
All the wonderful mistakes I managed to make
I feel, like I haven't done nearly enough
I've made my choice, maybe
This is my choice, mine
This is me now, this is me now
 
As a pale faced ghost I roam through these mornings
Everywhere congratulations, flowers, half-empty bottles
Sun rays penetrate behind my stoney eyes
You were the one who broke my heart
There's only one way to break it
 
Baby everything can't be put into words
And if I try to I'll just ramble
All the places I would take you to, if we could still try
Don't listen to me then
It's my heart which is lying
Don't listen to me then
It's my heart which is lying
 
I never knew what I was looking for
But it didn't discourage me
I wanted to slide through life, soaped up
But therein lies the problem, when you see something beautiful
It's not that easy to slow down after all
 
2020.11.25.

Edge

There is a horrendous amount of fear
There is too little love
There are doors that open when knocked
And not by forcing ones way in
There are strange moments
When we say
I know that we will meet again
And it feels real
Even though I can’t know
There are people that are better than you think
There are people you should listen to
And then there are those others
What else is there
 
I always have one foot going over it
And another staying, but how to walk
In two opposite directions
I always have one foot going over it
And another staying, but how to walk
In two opposite directions
 
Over the edge and to safety
 
I don’t know
When fear is wisdom
And when it is just fear
There are people who are much braver than you think
There are people you should follow and then there are those
That take you over
 
I always have one foot going over it
And another staying, but how to walk
In two opposite directions
I always have one foot going over it
And another staying, but how to walk
In two opposite directions
Over the edge and to safety
(Over the edge)
 
Whose fault is it
If we don’t see
Each other’s edges
And don’t hear
What we say
Whose fault is it
If we don’t see
Each other’s edges
And don’t hear
What we say
 
2020.11.19.

Bridge

Versions: #1
From the party in the park
I walk further away from the noise
The lights radiate warmth from the houses
A little version of me sits on the bridge
They want to build, but on their own terms
They say 'I guess you've come to fetch me'
They spit into the water of the stream under the bridge
Memories they want to leave some of on the shore
Spur them to run
To run
And I ask the bridge what troubles you
I insist
This time don't talk shit and
I have all the time in the world1
And it starts now
 
I don't wonder about anything small
On this bridge
I am them
And if I change
I'll change at the same time
I still have
A couple of reasons
In my back pocket
That's how you get up
When it's safe
It looks like falling
It looks like falling
 
They spit in the water of the stream under the bridge
Memories they want to leave some of on the shore and
It spurs them to run
To run
And I ask the bridge what troubles you
I insist
This time don't talk shit and
I have all the time in the world
And it starts now
 
I don't wonder about anything small
On this bridge
I am them
And if I change
I'll change at the same time
I still have
A couple of reasons
In my back pocket
That's how you get up
When it's safe
It looks like falling
It looks like falling
 
  • 1. 'My whole life I have time'
2020.10.16.

To Hell

Give me a little bit of space and time, you said
Well I’ll go to a hotel, grow out my hair, learn to read people critically
And think about where my shadow disappeared to
One day it just left for the beach and sank
Under the surface of the water
 
I feel it diving and waiting
For the right time, the right moment, the right surface
Everything will blow up, but I’m ready
Yeah, I’m ready
I carry my spear and shield proudly
 
Look*, I have fucking crazy friends
They can swallow fire
And insults, and metal, and anything
I said, anything*
They know they’re going to hell
Yeah, they know they’re going to hell.
 
2020.10.13.

At the foothills of a volcano

I'm lurking you in the mountains
Under the cover of tall grass
You kick the daylights out [of me]
When I sink my teeth into your soft flesh
When I wake up, we'll sneak into the valley
At the foothills of a volcano
The tree branches hang heavy
New life pulsates
As an electric current
 
You know
It would be just too much
If I would get everything
If I would get everything
Dreams have great powers
I left them behind
Long time ago
 
I got intoxicated from your scent
I saw a vision on the brink of consciousness
We walked here already at the beginning
From one life to another
On a bridge that's collapsing
 
You know
It would be just too much
If I would get everything
If I would get everything
Dreams have great powers
I left them behind
Long time ago
 
I got intoxicated from your scent
I saw a vision on the brink of consciousness
We walked here already at the beginning
From one life to another
On a bridge that's collapsing
 
2018.07.14.

A summer night

Versions: #3
I sat in the dark
A moment started and it felt
Like it would never end
For a moment, silence came to me
Like a creature and it yelled
'Don't be afraid of the world'
We sat together for a moment
And the space looked down to us
 
And outside
A summer night
Tears rained down my face
 
I wake up on a shore
The night was brighter than the day
The lightspots in the sky faded into morning
I've forgotten
Where did I go from here
I covered myself with the robe of forgetting
But I remember air squadrons
That flied to the horizon
 
I'm sitting in the dark
Still waiting for the moment
That never ends
Would the silence come
Tell me
How everything will disappear in the end
I see the lights in the sky
And run as cold shivers ran down my spine
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2018.06.12.

Nyáréjszaka

Ültem az alkonyban,
elkezdődött egy pillanat, ami úgy tűnt,
mintha sosem érne véget.
Egy pillanatra a csend szállt hozzám,
akár egy lény, és azt kiáltotta:
ne félj a nagyvilágtól!
Pillanatokig ültünk együtt,
és a világűr figyelt minket.
 
És odakint
a nyáréjszakán
könnyek potyogtak az arcomról.
 
A parton ébredek fel,
és az éj világosabb a nappalnál.
A fénypontok az égen a reggelbe csúsznak.
Elfelejtettem,
merről jöttem ide.
A feledés csuhájába burkoltam,
de emlékszem a léghajókra
ahogy a horizontnak repültek.
 
Ülök az alkonyban
még mindig várva a percre,
ami soha nem ér véget.
Megérkezne a csend,
elmesélné nekem,
hogyan tűnik el végül minden.
Fényt látok az égen,
és végigfut a hátamon a hideg.